《BLEACH》是日本漫畫家久保帶人的漫畫作品。於《週刊少年Jump》連載中。
現已被翻譯成英文、中文等多個版本。2004年10月起在東京電視台系列播放電視動畫。
成句
所謂「成句」即為整個句子,又指前人的現成文句。
今天在網路文化當中多指常被人所引用的慣用句,這些句子的特徵多以「趣味」、「易代入」、「好記」為主。
例如「瘸?瘸你老木!你有得瘸嗎?」 ,即出自《少林足球》中的對白,後被改成「O?O你老木!你有得O嗎? 」的文體,「O」當中自行代換想用的語詞,並被廣泛使用。
清人吳沃堯早有先知灼見,其所著《二十年目睹之怪現狀》第五十回當中就有對此番現象作出最佳解釋:「就是掉文,也不過古人的成句,恰好湊到我這句說話上來,不覺衝口而出的,借來用用罷了。」
《BLEACH》死神的成句集錦
- 你從什麼時候開始產生了OOOO的錯覺?
- 何…だと…
- 我本來不想用這一招的
- 終極的月牙天衝
「你從什麼時候開始產生了OOOO的錯覺?」
出處即為開文首圖,《BLEACH》漫畫第392話。當時死神們為了打敗大魔王藍染惣右介時傾力齊上,在日番谷冬獅郎成功刺穿藍染的胸膛,大家以為藍染已死之際,卻突然發現被刺穿的不是藍染,而是雛森,真正的藍染則毫髮未傷。
《BLEACH》著名招式--「雛森盾w」
而當大家面對藍染時,藍染說出了「你從什麼時候開始產生了我沒使用鏡花水月的錯覺?」。
原本讀者們都已認為藍染不可能這麼容易就被解決掉,此話一出更讓讀者們覺得「果然如此」。
後來就被讀者拿來嘲笑作者久保帶人擅自反覆無常、出爾反爾玩弄劇情的情形。
另外有人開始改字套用此成句,並且開始亂入其他作品的討論串。
「何…だと…」
中文意思很簡單,即「什...什麼!?」,有無法置信的含意,通常在發生了超出理解的事情,十分震驚時使用。
其實一般作品或多或少都會出現這一句,只是「非常」常見於《BLEACH》。
不止是這張圖,還有日本人很有閒地為此開設了一個統計「何…だと…」次數的網站
BLEACH 今週の何だと @ ウィキ
「我本來不想用這一招的」
每當經過數十頁甚至數十跨頁的戰鬥,角色瀕臨敗北之際 (甚至明明已經倒下了卻又吐便當),就會莫名其妙地說一句「我本來不想用這招的」,然後亮出一招超強大絕,一發(跨頁)逆轉。
不過這並不代表戰鬥會就此完結,因為對手也可能有「本來不想用」的一招。但就能把應該已經結束的戰鬥再延續數十頁甚至數十跨頁。(這就是最討人厭的地方)
有另一種原因是因為此招術可能付出的代價太大,非到最後關頭不能隨便使用。
另一種不想使用的原因是招式可能太丟臉,所以非到最後關頭都不想人看到。
角色 | 招式 | 藏招理由 |
黑崎一護 | 卍解 | 自認為用始解就能打贏白哉。 |
四楓院夜一 | 瞬閧 | 沒想過要用,因為未能控制得很好。 |
碎蜂 | 卍解 | 認為這樣有失隱密機動部隊的尊嚴。 |
綾瀨川弓親 | 始解(瑠璃色孔雀) | 因為不想被隊友知道自己的斬魄刀是鬼道系。 |
斑目一角 | 卍解 | 因為不想當副隊長,故隱藏實力。 |
日番谷東獅郎 | 冰天百華葬 | 力量還不夠純熟,擔心無法控制。 |
更木劍八 | 劍道 | 覺得不符他的本性,加上名稱聽了就不爽。 |
妮莉艾露 | 歸刃(羚騎士) | 剛變回御姐馬上使用會感到吃力。 |
牙密 | 歸刃(憤獸) | 用了會把他之前所積聚的能量一次過釋放出來。 |
「終極的月牙天衝」
出自《BLEACH》漫畫第420話。
台版單行本原文:「所謂的終極的月牙天衝,就是我自身化為月牙這件事。只要使用了這招,我就會失去所有死神的力量。」
(日文應該是「最後的月牙天衝」,不過只是翻譯分別。)
漫畫出了後,就開始出現一堆變體、形成成句,例如「終極的烈風丸」、「最後的螺旋丸」、
當要使用某種「會讓你失去所有OO」的招式時就能漂亮地套用此成句。
例句:「所謂的終極的(消音),就是我自身(消音)這件事。只要(消音),我就會失去所有(消音)的力量。」(誤
系列文章:
《衍生結構》「東京雙煞」所到之處皆死人的偵探二人組
《人物介紹》大場鶇是誰?如「死筆」一般充滿謎團的原作者
《作品介紹》這樣算是殭屍嗎?是的,她們都是後宮
《角色介紹》「索魂使者」七爺八爺-Salah-D筆下的陰間狂想
《創作者介紹》治癒系作家「愛戰士」虛淵玄
延伸閱讀:
《概念介紹》少年漫畫
《人物介紹》阿部寬 in 羅馬浴場
《作品介紹》創聖的大天使EVOL
相關網站:
成句 Komica Wiki
WUZO Studio 連結:
Plurk 噗浪 - WUZO Studio
Facebook 臉書 - WUZO Studio 豆知識分享站
By StudioWUZO 2012/5/4
沒有留言:
張貼留言